понедельник, 26 декабря 2022 г.

Новогодние украшения

  В Японии новогодние украшения отличаются от привычных всем нам. И называются "украшения ощёгатсу"

В настоящее время Новый год признан днем празднования в кругу семьи. Но издревле Новый год был событием, когда встречали Бога Тощигами (бог земледелия, отвечающий за урожай). 

Изображение

суббота, 24 декабря 2022 г.

вторник, 20 декабря 2022 г.

Клубы в Японии

 

Приветствую вас, мои читатели.
Во второй главе (которая состоит из пяти частей) моей книги "Сакура в снегу" я немного ознакомила вас с профессией хостесс. В Японии она отличается от общепринятого понимания хостесса. Так же как и сами клубы и их система.



понедельник, 19 декабря 2022 г.

Сакура в снегу. Глава 2. Япония.

 

Глава 2

Япония




Сентябрь 2003 год.
Нас девять человек, девять молоденьких хорошеньких девочек, каждая прекрасна по-своему. Мы стояли в очереди на паспортный контроль в аэропорту Пулково. Сердце бешено стучало от волнения.
Каждая с надеждой и ожиданием чего-то волшебного, ведь мы летим в Японию.
Кто-то мечтал заработать, кто-то, возможно, встретить любовь, кто-то хотел выйти замуж и остаться жить в Японии... Я летела, чтобы наконец-то разорвать отношения, которые невозможно больше терпеть, но и сил выйти из них самой нет. Если у меня не получается разорвать эти отношения на родине, я сделаю это в Японии. Там начнётся моя новая жизнь.
Япония!.. У неё свой особенный запах. Япония!.. Каждый раз не перестаёт удивлять. Да, я не первый раз в Японии, но то короткое время, что я успела здесь побывать, всего полтора месяца, можно и не считать. Я ехала знакомиться с Японией заново.
Шагнув на трап самолёта, вдохнула полной грудью. Тёплый влажный воздух, запах моря. Мы прилетели в международный аэропорт Кансай в Осаке. Огромный комплекс сооружений, построенный по проекту Ренцо Пиано на искусственном острове, насыпанном посреди Осакского залива.
"Нихон-ни ёукосоу!" (добро пожаловать в Японию, японский)
Регистрация прошла без проблем, и, несмотря на долгую дорогу, все были в отличном настроении. На выходе из аэропорта нас встречал белый минивэн. Рассевшись по местам, помчались вперёд к будущему, каждый, конечно же, к своему, по скоростной дороге.
— Девочки, кто знает, что за город, в котором мы будем работать? — спросила рыженькая Оля из Питера.
— Девочки, вы хоть карту смотрели? — поинтересовалась в ответ Катя, блондинка с красивыми голубыми глазами.
— Девочки, город Гифу находится в... Гифу! — засмеялась Алёна. — Да, масло масляное, префектура тоже Гифу. Это центральная Япония.
— Ладно, сейчас проведу для вас лекцию, – сказала ещё одна Лена. Нас оказалось четыре Лены, две Оли, две Наташи и одна Катя.
Лена достала блокнот и зачитала:
— Город Гифу сыграл важную роль в истории Японии из-за своего расположения. В период Сэнгоку ("период Воюющих царств" с 1467 по 1615 годы, период постоянной Гражданской войны и социальных потрясений) различные военачальники, в том числе и Ода Нобунага, использовали этот район в качестве базы в попытке объединить и контролировать Японию. Также Гифу продолжал процветать после объединения Японии как важная шукуба (почтовая станция периода Эдо 1603-1867гг), а позже как один из центров моды. Национальное правительство назначило его основным городом.
Мы с восхищением посмотрели на неё.
— А ты серьёзно подготовилась, — засмеялась Катя.
— Конечно! Надо же о чём-то с японцами разговаривать, — Лена важно поправила очки.
Девочки прыснули от смеха.
— Да-да, именно об этом и надо! Особенно если не знаешь японского, — заметила Оля. — Лично мне есть о чём поговорить с мужчинами даже без знания японского.
Кроме того, что мы совершенно не знали японского, лишь некоторые зазубренные фразы типа "четте матте кудасай" (подождите,пожалуйста) или "нихонго вакаримасэн, ощиетте кудасай" (я не знаю японского, объясните, пожалуйста!), мы ещё понимали, на какую работу ехали.
Сначала нас привезли в мэрию, где сделали фото и оформили наши карточки иностранцев. Их надо было всегда носить с собой. А вот паспорта забрали, они в Японии не нужны, и, не дай бог, потеряются.
Вскоре минивэн остановился в узкой улочке у небольшого двухэтажного здания. Работник помог вытащить чемоданы и указал на вход.
Наши апартаменты на следующие полгода! Большая квартира на втором этаже, похожая на общежитие, очень чистая и уютная. Несколько маленьких комнат,общая кухня и туалет с ванной на всех. Мы поделились на пары и пошли выбирать комнаты.
Нам с Олей досталась самая последняя в конце коридора. Совсем крошечная, с двухъярусной кроватью и маленьким телевизором. У стены напротив кровати был втиснут низенький столик, стулья отсутствовали. Понятно, что за таким можно сидеть только на полу. А вот встроенный шкаф был очень глубокий, в него вошли даже наши чемоданы, а иначе их и ставить было бы некуда.
— Блин, да в этом шкафу спать можно! — рассмеялась Оля, заталкивая чемодан в шкаф.
— Если кому-то не хватит комнаты и кровати, можно предложить шкаф, — пошутила я.
Стены были оклеены светлыми обоями. На полу серое ковровое покрытие. Все просто и ничего лишнего.
Я уселась на широкий подоконник и, распахнув окно, высунулась на улицу. Тёплый ветер ласково тронул мои волосы.
— Вау! Как тут красиво!
Вымощенная улица выглядела очень уютной в тёплом свете фонарей и сверкала чистотой.
— О, из нашего окна видно вход! — Я сама не поняла, почему меня это так обрадовало. Наверное, что по вечерам будет приятно вот так сидеть на подоконнике, потягивать вкусный чай из красивой чашки и разглядывать прохожих. Одно но! Наш рабочий день начинался именно вечером.
— Я буду спать наверху, – сообщила мне Оля и принялась застилать постель новеньким бельём, которое мы получили на входе. А ещё нам выдали невероятно мягкие плюшевые одеяла, в которые хотелось укутаться с ног до головы.
— Ладно, — сказала я, спрыгивая с подоконника, — значит, я внизу.
И плюхнулась на свою кровать. Для меня не имело значения, где спать. Я была в каком-то невероятном волнении и в предвкушении новой жизни. Я словно попала в сказку, в другой параллельный мир. А ещё я была свободна и открыта для новых приключений, вернее, впечатлений.

...
Вечером мы собрались на кухне поужинать. Она была очень просторная, с большим столом посередине, несколькими шкафами у стены, раковиной и газовой плитой на три конфорки. Окно на полстены и такой же широкий подоконник, как у нас в комнате.Больше всего меня впечатлила мойка, она была просто огромной.
Лена доставала из шкафа и расставляла на столе красивые кружечки. Оля жарила тосты, а затем мазала их джемом. Это всё, на что у нас хватило фантазии в первый день нашего пребывания в Японии. Хлеб был не просто мягким, а воздушным и пах совершенно по-другому, не как русский. Клубничный джем почти без ягод и больше походил на желе. Звякнул тостер, подавая Оле очередную порцию тостов. Ароматный запах чая поплыл над кружками, наполняя собой всю кухню.
— Мммм, как вкусно пахнет, — сказала Наташа.
— Всем привет, — поздоровались с нами две вошедшие светловолосые девочки, они приехали на контракт несколько месяцев раньше нас. И перед работой вышли познакомиться.
— Я Ева! — Очаровательно улыбнулась первая, невысокого роста.
— Я Эрэна, то есть Лена, но для японцев Эрэна, так как в японском нет звука "Л"!
Вероятно, японцам нравятся блондинки, подумала я, машинально поправив свои тёмные с бордовым отливом волосы.
— Вас уже поделили по клубам? — спросила Ева.
— Мы что, разве не в одном клубе работать будем?
— Нет, у хозяина их два, один здесь, внизу, а второй только открывается, на соседней улице.
На кухню зашёл сам хозяин клубов. Симпатичный японец лет сорока. Правда, очень суетливый, что создавало впечатление нервозности. Ещё он любил выдать какую-нибудь пошлую шуточку на русском. Мат — часто первое, что учат иностранцы, он не исключение.
— Ну как? Устроились? — поинтересовался он. Потом окинул каждую из нас взглядом и вызвал некоторых девочек сделать шаг вперёд.
— Вы выходите на работу в новый клуб "Miss international", остальные в клуб внизу? — вынес вердикт он. — Девочки, всем выспаться, завтра к 18:30 красивыми спуститься для работы вниз, – попрощался и покинул нас.
Новый клуб находился на Янагасе — улице ночных развлечений. Мы с Олей и ещё несколькими девочками попали в тот, что на первом этаже в нашем доме, с красивым названием "You and heart" (ты и сердце). Минус, что этот клуб находился далеко от основной улицы с ночными развлечениями, мало шансов, что будут заглядывать случайные прохожие в поисках места для вечернего времяпрепровождения. Зато плюс, что нам не надо было никуда идти, только спуститься вниз. То же самое, что работать дома!

....
— Итак, девочки, работаем мы с воскресенья по четверг с семи вечера до двух ночи, – объяснял нам тенчё (менеджер клуба), через девочку-переводчика.
Мы нарядные и накрашенные стояли полукругом перед ним в отдельной комнатке.
— В пятницу и субботу в клубе проходит дискотека, поэтому в эти дни вы заканчиваете работу в час ночи. По желанию можно приходить на дискотеку и развлекать гостей. За напитки, которые будут заказывать клиенты на дискотеке, тоже идут комиссионные, — продолжал он.
— Остальные тонкости работы вам объяснят девочки, которые уже работают. Слушайте их, смотрите на них и учитесь. А теперь за работу! — он указал рукой на дверь.
Конечно же, наша милая Лариса Константиновна готовила к работе, занимаясь с нами японским. Но, к сожалению, она была очень далека от этой самой работы. Она не знала системы и всех тонкостей. Хостессу недостаточно быть просто красивой. На такую работу надо ехать с холодным сердцем и расчётливым трезвым рассудком, иначе денег не заработать. У меня отсутствует первое, и по этой причине временами помутнения со вторым. На самом деле расчётливых девушек с холодным сердцем, которые приезжают на контракт в первый раз, очень мало. Попав в какой-то странный мир, в другое измерение, мы все теряли голову, влюблялись, заводили бойфрендов, и забывали зачем прилетели.
Первое слово, которое мы сразу выучили, – окякусан (гость, японский). Окяксан в Японии – равно бог! Его надо приветствовать хором, поднявшись с диванчиков, если девочки не сидят с гостями за столиками: "Иращаимасе!" (добро пожаловать, японский). Провожать тоже хором: "Домоаригатогозаимащита" (спасибо, что вы к нам зашли, японский).
И вот, нам предстояло узнать, как покорить бога, вернее окяксана, чтобы он приходил снова и снова, снизойдя до нас, смертных.

среда, 27 апреля 2022 г.

- А как это - рожать в Японии?

- Да одно удовольствие, но мне сравнивать не с чем, разве только сравнить все мои трое родов, ведь я рожала каждый всех своих мальчишек в разных городах.

вторник, 26 апреля 2022 г.

Окинава


Неяпонская Япония или вы были на Окинаве?

Привет, мои дорогие!

Японский остров Окинава в переводе с японского означает "веревка на взморье". Японцы часто называют архипелаг Рюкю "островом сокровищ". Окинава - это регион особой культурное-этнической общности, по сути это неяпонская Япония. Конечно же это Япония, но не совсем: местные жители внешне отличаются от японцев, образ жизни окинавцев не японский и даже свой диалект. Сами японцы порой не понимают что говорят японцы с Окинавы. 

"Ираща имасе" - приветствуют вас в Японии
"Мэнсоре" - приветствуют вас на Окинаве

И вроде бы все привычное, как в Японии - те же мини-паркеты, тоже рекламные плакаты, машины... но не Япония. 
А еще это совершенно другой климат: субтропический, влажны. Даже в самые холодные зимние месяцы температура на опускается ниже 15-16 градусов по Цельсию. Плюс чистейшие пляжи с белым песком - такой цвет дают раковины моллюсков и кораллы, перетертые океаном в пыль.

Постоянное солнце обогащает жителей с избытком витаминном D. Океан дает разнообразие рыбы, богатой жирами и аминокислотами, которые отвечают за эластичность и обновление клеток человеческого организма. Поэтому префектура Окинава (47 по счету в Японии) - мировой чемпион по продолжительности жизни. 
Например, из проживающий в деревне Огими 3500 человек, больше ста человек отпраздновали 100 летний юбилей. Ученые сравнили питание жителей деревни со средней диетой японцев и выяснили, что Окинавы потребляют больше мяса и фруктов, в три раза больше овощей зеленого и желтого цвета, а также в полтора раза больше соевых бобов. И едят мало соли, 9 грамм против 10, рекомендованных японским министерством здравоохранения. 

На Окинаве зародилось знаменито боевое искусство карате  - "пустые руки". Крестьянам запрещалось иметь боевое оружие, а защищаться было нужно - так появился комплекс защиты без оружия. 

Кроме ныряния в невероятно лазурного цвета океана с маской или аквалангом, на Окинавских островах есть чем заняться. Можно попробовать себя в традиционных прикладных искусствах: выдувание стекла, керамика. Есть и окраска тканей - бингата. 

Здравствуй Окинава! 






Окинава - место, куда хочется вернуться. Время там течет особым образом: люди никуда не спешат, старики красиво стареют, а молодым всегда есть чем заняться.  

Привет, мои дорогие!

Продолжу вас знакомить с Окинавой.

Так почему стоит посетить Окинаву
1. Это прежде всего море! Море потрясающий красоты. В зависимости от погоды и расположения облаков цвет воды приобретает самые разнообразные оттенки.
2.   Конечно же местная кухня, которая, кстати, считается лечебной. 
3.  Окинава - это интересно. Многочисленные тематические и природные парки, где можно соприкоснуться с культурой, насладиться творчеством и природой региона. 
4.  Помножьте все вышесказанное на окинавское гостеприимство и радушие. Уверена, вы захотите вернуться на Окинаву еще и еще. 

Климат Окинавы ласковый и комфортный, купальный сезон длится с мая по октябрь, но случаются непогожие дни.  Все остальное время на островах вполне тепло, но это уже не пляжный отдых. Зимой температура  +15+20, но учитывая ветер и влажность, требуется верхняя одежда, а вода в море холодная. 

В мае начинается сезон дождей, но мы сами летали в мае, дожди не льют сутками напролет, как это обычно бывает в самой Японии. Поэтому вполне можно и позагорать, и посетить достопримечательности. 
К концу июня сезон дождей заканчивается и устанавливается жаркая солнечная погода.  
В середине июля  начинается сезон манго. Окинава богата экзотическими фруктами, но именно манго считают символом лета. Сбор урожая идет до конца августа. Это самое подходящее время, чтобы попробовать свежих фруктов и всевозможных пикантных десертов. 
С августа по сентябрь на Окинаве разгар лета, стоят типичные для Окинавы летние дни, но в этот период нужно быть внимательным, так как  приходят тайфуны. 

Если ваша главная цель - это отдых на море, то выбирайте время с мая по октябрь.
Но и в остальные месяца тоже есть чем заняться и что посмотреть. Например, здесь раннее цветение сакуры, сезон ханами начинается в середине января и продолжается целый месяц. Круглый год на Окинаве проводят разнообразные фестивали, поэтому вам точно не придется скучать. 








Это такой мендокусай

Это такой мендокусай

Охае! ты как, генки? А я пошла в еучиен, сегодня джигесанка, хонтони мендокусай, дождь еще такой цуей.
ну ладно моя дэнщя пришла. А ты  сигото? ну давай, ганбатте.

Привет мои дорогие!